Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Kinh [大般若波羅蜜多經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 137 »»
Tải file RTF (6.868 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.55 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.66 MB)
Tpitaka V1.35, Normalized Version
T05n0220_p0743b16║
T05n0220_p0743b17║
T05n0220_p0743b18║ 大般若波羅蜜多經卷第一 百三
T05n0220_p0743b19║ 十七
T05n0220_p0743b20║
T05n0220_p0743b21║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T05n0220_p0743b22║ 初 分校量功 德品第三十之 三十五
T05n0220_p0743b23║ 「復次,憍尸迦!若善男子、善女人等為發無上
T05n0220_p0743b24║ 菩提心者,說八 解脫若常若無常,說八 勝處、
T05n0220_p0743b25║ 九次第定、十遍處若常若無常;說八 解脫若樂
T05n0220_p0743b26║ 若苦,說八 勝處、九次第定、十遍處若樂若苦;
T05n0220_p0743b27║ 說八 解脫若我若無我,說八 勝處、九次第定、
T05n0220_p0743b28║ 十遍處若我若無我;說八 解脫若淨若不淨,
T05n0220_p0743b29║ 說八 勝處、九次第定、十遍處若淨若不淨。若有
T05n0220_p0743c01║ 能依如是等法修 行般若,是行般若波羅蜜
T05n0220_p0743c02║ 多。復作是說:行般若者,應求八 解脫若常若
T05n0220_p0743c03║ 無常,應求八 勝處、九次第定、十遍處若常若
T05n0220_p0743c04║ 無常;應求八 解脫若樂若苦,應求八 勝處、九
T05n0220_p0743c05║ 次第定、十遍處若樂若苦;應求八 解脫若我
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 600 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.868 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.14.3.180 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập